Wednesday, January 28, 2009


Shaking things up here in Costa Rica.

I was privileged to go to a school in Poas this past Saturday. Poas is the place hit by the 6.2 earthquake on 1/8/09. The school is a shelter for the displaced from the earthquake. I have included my Spanish version of our day. I had to write it for an assignment today. I thank you for being such an encouragement to us here in Costa Rica. Thank you for listening…or not.
For those who want to try something fun. Try translating this by copying 5 lines into http://babelfish.yahoo.com/ and see if you can understand the gist of the story. Welcome to our life!

Yo visité a la gente que fue afectada por el terremoto el Sábado, el 24 de enero. Yo anduve de mi casa a la iglesia y llegué temprano…otra vez. Había ocho personas en total de cuatro iglesias diferentes que fueron juntas.
Después de un tiempo de oración, nosotros viajamos en 3 diferentes carros. La primera parada fue una casa de una cristiana que vive en Poás. Nosotros le dimos muchas bolsas de ropa, comida y jabones para distribuir a la gente. La vista detrás de la casa fue muy bonita.
Después de salir de la casa condujimos los coches encima de la montaña. Nuestro destino era una escuela que ahora es utilizada para contener a los refugiados desplazados de sus hogares por el terremoto. Cerca de la puerta fuimos parados por La Fuerza Pública. Un hombre había asegurado el permiso del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos pero la jefe en este lugar no recibió la información.
Mientras las negociaciones entre mi amigo y la jefe, el resto de nuestro equipo preparó para la reunión. Más de un hora pasó mientras ellos estuvieron hablando. Yo estaba colocad cerca del tablero de pintura que utilizamos para predicar el mensaje. Muy rápido muchos niños y jóvenes empezaron a pedirme decirles palabras en inglés. Ellos me pidieron cantar en inglés.
Después de las negociaciones y muchas objeciones, la Fuerza Publica nos permitió servir a la gente. Nosotros condujimos juegos por treinta minutos. Los niños se divirtieron y los padres tuvieron sonreían.
Cuando fue hora de predicar la palabra de dios, yo introduje el mensaje con un truco de tres cuerdas para ganar interés. El truco fue bueno pero el español necesitaba mas practica para que el evangelio fuera más claro.
Después del mensaje, once personas indicaron que ellos quieran aceptar a Jesucristo como Salvador. Fue una gran oportunidad de servir.
Después de nuestro tiempo en la escuela, la directora de los campos temporales nos dio una carta de recomendación que da el permiso para entrar en cualquiera lugar en que deseamos servir.
Yo observé tres cosas muy importantes. Primera, la gente en estos lugares no tiene mucha esperanza. Ellos no tienen muchas cosas del mundo, y no tienen un plan para el futuro. Para ellos, es un mundo sin esperanza. Todo el día ellos se sientan y esperan la próxima comida o instrucciones del gobierno.
Segunda, es posible servir Jesucristo incluso cuando usted no sabe la lengua bien. El amor de Dios es más que palabras.
Tercera, es Dios el que abre las puertas, no los hombres. Yo tengo que usar las oportunidades que Dios nos abre.

No comments: